Персонаж повести Пушкина родом из Джурджулешт

+1
Голосов: 1

480

""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

КИРДЖАЛИ ИЗ ДЖУРДЖУЛЕШТ
В степях зеленых Буджака,
Где Прут, заветная река,
Обходит русские владенья,
При бедном устье ручейка
Стоит безвестное селенье.
Семействами болгары тут
В беспечной дикости живут,
Храня родительские нравы,
Питаясь праведным трудом,
И не заботятся о том,
Как ратоборствуют державы
И грозно правят их судьбой.

Знаменитая повесть Пушкина о болгарском хайдуке в Бессарабии стала объектом этноархеологических исследований проф. Балакански и преподавателя Тараклийского университета В. Кондова. Изучив ревизские сказки припрутских сел, они обнаружили в списках балканских переселенцев колонии Джурджулешты необходимые признаки, указывающие на реального прототипа пушкинского героя. Во время перехода южных районов Бессарабии в княжество Молдова, а затем в Румынию, многие колонисты перебрались в колонию Импуцита, нынешние Владичены Болградского района
Кроме этого:

"Но о дальнейшей судьбе Кирджали свидетельствует рапорт наместника Бессарабского края И. Н. Инзова на имя Александра I от 29 марта 1823 г., в котором Инзов сообщал следующее: «Главнейший из числа молдавских разбойников есть тот самый Георгий Кирджали, который в минувшем феврале месяце ограбил молдавское местечко Скуляны, но, перейдя Прут в Бессарабию тайно, был здесь пойман и передан в Молдавию, где, содержась в тюрьме, вместе с караульными турками бежал и, собрав свою партию, производит новые грабительства»12. Затем Кирджали был пойман, передан туркам и казнен 24 сентября 1824 г.
Таким образом, новые архивные данные подтверждают с полной очевидностью, во-первых, историческую достоверность существования гетериста
"

"Кирджали был родом булгар. Кирджали на турецком языке значит витязь, удалец. Настоящего его имени я не знаю.
Кирджали своими разбоями наводил ужас на всю Молдавию. Чтоб дать об нем некоторое понятие, расскажу один из его подвигов. Однажды ночью он и арнаут Михайлаки напали вдвоем на булгарское селение. Они зажгли его с двух концов и стали переходить из хижины в хижину. Кирджали резал, а Михайлаки нес добычу. Оба кричали: «Кирджали! Кирджали!» Все селение разбежалось.
Когда Александр Ипсиланти обнародовал возмущение и начал набирать себе войско, Кирджали привел к нему несколько старых своих товарищей. Настоящая цель этерии была им худо известна, но война представляла случай обогатиться на счет турков, а может быть и молдаван, — и это казалось им очевидно
...."
Продолжение повести http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B8_(%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C,_%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)
← История как продолжение политики Магията на тараклийските ръпи →

Комментарии