Гагаузы. М.Чакир

0
Голосов: 0

286

Гагаузы.  М.Чакир

В данном историческом материале указано, как гагаузы стали гагаузами, и как они стали говорить на турецком языке. Ещё Чакир указал, что они славяне.
[/i]

Биографический очерк рода и фамилии ЧАКИР

Нравственным долгом считаю для себя не только по чувству родства к своим родоначальникам, но и по справедливости передать потомству некоторые сведения о роде и фамилии Чакир, общественная деятельность которого принесла значительную лепту на пользу церкви, отечества и обществу. Если каждое общество дорожит своими членами, то почему на страницы летописей не заносит имена лиц, которых жизнь и деятельность протекла в каком бы то ни было приходе, где сотни, а иногда и тысячи душ руководятся, как странники, к вечной жизни своими пастырями, духовными вождями? Да будет позволено мне, одному из потомков фамилии и рода Чакир, сохранившему самую добрую память о своих родственниках, поставить письменный памятник почившим пастырям и другим членам причта Чадыр-Лунгской церкви, в своем роде общественным деятелям, — памятник, сложенный из воспоминаний старожилов моих, и на основании документов их жизни и деятельности. Роль фамилии Чакир, болгарской нации, славянского племени, восходит к первой половине семнадцатого века. Родина её Болгария, деревня Шапла Шапланского округа (каза Шапла). В то время турки притесняли христиан- болгар до последней степени варварства. Иконы в жилищах христиан всегда были спрятаны в секретных местах, а о церкви христианской нечего было и говорить: если и бывала где-либо церковь, то вдали от жилищ и устраивалась вроде шалаша, покрытого хворостом и камышом, без потолка, где ветер гулял во весь простор; священник в ней служил в турецкой чалме, опасаясь подозрений со стороны турок. Что же касается до священнослужителей христианских, то они большею частью были неграмотны и ограничивались одними требоисправлениями.
Вот в такие-то печальные и варварские времена жил родоначальник фамилии Чакир — по имени «Янчу» (Иван), а по фамилии Чорбаджиогло. По рассказам старожилов, Янчу Чорбаджиогло отличался не только среди своих односельчан, но и в окружности честностью, добролюбием и трудолюбием, почему имел почет и от христиан, и от турок, и известен был под именем «Чорбаджия» (хороший хозяин). К тому ещё он был грамотен, а грамоту знал только греческую. К этому нужно присовокупить, что в сказанное время турецкое правительство для удержания христиан- болгар в рабской покорности и желая растления их нравов, назначало, без всякою согласия болгар, высших духовных лиц и учителей только из греков- фанариотов, которых, к стыду и не к чести их нужно сказать, пропитаны были всеми фибрами своей природы — корыстолюбием, честолюбием и властолюбием, подобно болгарскому временщику Стамбулову и ему подобным. Это духовенство всеми средствами, из каких-то политических видов, старалось поработить болгарский народ себе и эллинизировать его, не давая ему умственно и нравственно развиться. Для достижения своей постыдной цели греки-фанариоты посягнули на самую дорогую святыню болгарского народа и его национального саморазвития, — уничтожив всю их славянскую письменность: узаконив как богослужение в церквах — где оно открыто совершаемо было, так равно и учение грамоте в школах совершать только на греческом языке. Этим объясняется то обстоятельство, что все болгары того времени, так равно и Янчу Чобраджиогло, знали грамоту только греческую. Дом Янчу, как Чорбаджия (почтенный, зажиточный хозяин), по тогдашнему обычаю, был общественною квартирою, где обязательно, без всякого согласия со стороны хозяина, останавливались все турецкие начальники, как-то: «Муфти» (законник), «Кади» (судья), «Кырсардеры» (начальник земской полиции), «Заптия» (полицейский служитель) и разные «Ефенди» (господин). Вследствие такого своего положения он, Янчу Чорбаджиогло, имел невообразимо большие неприятности, — неоднократно платил «диш парасы» (плата за труд зубов)... По необходимости нужно было остаться довольным поведением турка, зная, какое горе предстоит «гяуру», если дерзнёт укорить мусульманина: Янчу имел только опору и утешение в вере христианской, которую свято исповедывал. У Янчу Чорбаджиогло было два сына - Димитрий и Желез (Зиновий). Старшего из них, Димитрия, по достижении брачного — супружеского возраста, он намерился оженить на девице Раду (Раиса), на дочери одного почтенного жителя соседней деревни. К крайнему несчастию благочестивой, счастливой семейной жизни Янчу Чорбаджиогло, случилось в ту пору страстно влюбиться в преднаречённую невесту Раду и одному молодому турку. Для достижения своей страстной цели, т. е. чтобы завладеть невинною христианскою девицею, турок употреблял всевозможные средства, деньги и угрозы, но девица Ряда наотрез отказала проискам турка, говоря: «скорее согласна быть повешенною среди «мейдана» (площади), чем быть сожительницей. Наконец, брак Димитрия с девицею Радою состоялся, но злостный турок положил во что бы то ни стало завладеть Радою; поэтому-то два раза из-за дерева, во время жатвы, стрелял в Димитрия, с намерением его убить, но Бог, без которого ни один волос с головы нашей не падает, сохранил жизнь невинного Димитрия. Хотя этот турок был пойман на месте преступления и уличен, против чего он никаких возражений не мог говорить на суде, «Кади» оставил виновного турка без всякого наказания, говоря: «Благодари Бога, что ты остался жив и здоров». (...) Наконец, около 1770 года, явились «кырджалие» (все уничтожающие, т. е. предающие мечу и огню), — это были наездники, которые немилосердно опустошали селения и убивали людей с целью грабежа. (...) Нужно представить себе, какую сильную веру и приверженность к религии христианской имели наши предки, и какую силу воли и железный характер нужно было иметь, чтобы сохранить самые основы христианского вероисповедания. К чести наших предков, при таких трудных обстоятельствах они смогли сохранить и сохранили самое важное: веру православную, имя и происхождение, и это дражайшее наследие, благодарение Богу, и по настоящее время твердо и непоколебимо нашим потомством сохраняется. Такой же, более чем печальной, участи, подвергся и дом родоначальника нашего, Янчу Чорбаджиогло: имущество его разграбили, а с него самого содрали, будучи живым, кожу, отчего в страшных мучениях он скончался. Сыновья Янчу Чорбаджиогло, Димитрий и Желез, чтобы избегнуть участи своего отца, принуждены были оставить свои дома, имущество, родной очаг и милую родину, перейти через Дунай в Молдавию и поселиться около г. Плоешты.
В каком году совершилось это переселение, нельзя с достоверностью указать, но достоверно то, что второй сын Янчу Чорбаджиогло — Желез, женился, и фамилия «Чорбаджиогло» была переименована на фамилию «Чакир». К этому послужило следующее обстоятельство. Здесь, в скором времени, прозвали Димитрия, старшего сына Янчу «Чакир», по особенному природному устройству глаз. (Человека, у которого раек глаза светлее, чем у других, называют Чакыр-гиозлы). Вот начало и происхождение фамилии Чакир. Здесь, в новом отечестве, в скором времени у Димитрия Чакира родился сын Захария. Над его колыбелью гонимые родители выплакивали свое горе, пророчили ему долгий век, лучшее счастье, и с ним соединяли надежду на лучшие времена. Юность Захарии была окружена печальными явлениями и бедностью. Захария, вместе со всеми членами семьи, пас овец, волов, ходил за плугом в постолах, переносил зной, жар и все неудобства полевой деятельности. Отец Захарии, который успел уже узнать пользу грамоты, по достижении школьного возраста, отдал его в школу, в г. Плоешты, учиться. Сколько времени Захария учился здесь, неизвестно, но известно, что он был очень прилежен и обладал природными хорошими умственными способностями, почему в короткое время успел изучить грамоту молдавскую - церковную и отчасти славянскую, здесь же изучил он молдавское пение, и знавшие Захария старожилы рассказывали, что он владел приятным голосом и пел с особенным умилением и толком. Правда, школа того времени очень мало развила Захарию, но он, обладая достаточною долею воли и имея прилежание, впоследствии, сам себя развил и воспитал достаточно, как можно усмотреть из последующей его деятельности. С достоверностью известно, что здесь у Железа Чакира, брата Димитрия, родились два сына: Феодор и Василий.
Наконец, в 1790 году, по приглашению богатейшего молдавского боярина Бальша, братья Чакировы, со всеми своими семействами и имуществом, вместе с другими переселенцами-болгарами, пришедшими из Турции, в числе 25 семейств, перешли и поселились на земле этого боярина на особых условиях, в селении Чадыр, которое было уже заселено 20 лет тому назад более 25 семействами, тоже болгарами православного вероисповедания, известными под именем «гагаузов». Урочище Чадыр ныне находится в Измаильском уезде, недалеко от реки Прута. Долгом считаю здесь объяснить, на основании достоверных рассказов старожилов, то обстоятельство, почему некоторые болгары православного вероисповедания говорят по-турецки и получили название «гагауз». Обстоятельство дела следующее: турки, по завладении Болгарией, всеми мерами старались отуречить всех болгар, покорившихся по необходимости их власти. По этому поводу издан был фирман (указ) султанский, содержание которого выражалось в следующей дилемме: или принять магометанскую веру и удержать свой язык национальный болгарский, или переменить свой национальный болгарский язык на турецкий и удержать свою веру христианскую. Указ этот приводился в исполнение, как нужно предполагать, суровыми мерами, вследствие чего некоторые из болгар согласились язык свой болгарский переменить на турецкий, а веру свою православную твердо и непоколебимо сохранить, а некоторые из болгар согласились переменить свою веру христианскую на магометанскую и удержать свой национальный болгарский язык. По истечении более ста лет те из болгар, которые согласились скорее переменить свой национальный язык на турецкий и сохранить свою христианскую веру, по каким-то притеснениям со стороны турок, бунтовались и произвели разные беспорядки. Для усмирения бунтовщиков употребляли телесные наказания, при этом, телесно наказывая их, выговаривали: «гагауз-уз-олсун», что означало: не поднимай носа. С этого времени болгар-христиан, говорящих по-турецки, сокращенно прозвали «гагауз», а болгар-магометан, говорящих по-болгарски, прозвали «помак», которые в настоящее время живут за Балканами, в Болгарии.
Продолжение в группе "Гагаузский Угол-Gagauz Köşesi"
https://ok.ru/gagauzskiiugol/topic/68871363379263
← Футбольный турнир ЛИГА ТАРАКЛИИ Однажды в бессарабском доме. Юмореска →

Комментарии